Jump to content

"Сказка о купце и работнике его балде"


Guest Phobia

Recommended Posts

Guest Wistful
post-983-1298964194_thumb.jpg

Замена попа на купца в сказке Пушкина нашла одобрение Церкви
Переиздание «Сказки о попе и его работнике Балде» в редакции Василия Жуковского, где главный герой уже не поп, а купец – это вклад в изучение и популяризацию в наследие великого русского поэта, считает руководитель пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вгилянский.

Впервые сказка увидела свет в 1840 году. Оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Версия сказки, где Балда поступил в услужение попу, была напечатана 42 года спустя в собрании сочинений Пушкина под редакцией Ефремова, и с приходом власти большевиков именно она стала считаться канонической. Пушкинскую сказку с оригинальным сюжетом издал Свято-Троицкий собор города Армавир тиражом в 4 тысячи экземпляров. Эти книги будут продаваться в православных храмах и распространятся в воскресных школах.


Сегодня утром в моё сонное сознание ворвались такие вот новости. По ТВ показывали священника, который негодовал по поводу того, что в сей замечательной сказке детям с детства внушается отрицательное отношение к "священникам", что сие нужно убрать, и "попа" заменить на "купца"

Меня, лично, это немного расстроило.
Link to post
Share on other sites

Цитата(Арсений Алюминий @ 01.03.11, 10:28) <{POST_SNAPBACK}>
Угу. Купцы с чертей оброк собирали? Пиздец идиотизм.

а, да, с чертями тема была прикольная. помню :ок:

Link to post
Share on other sites

Цитата(Герыч @ 01.03.11, 10:32) <{POST_SNAPBACK}>
Если изначально был Купец - то всё верно. А Ефремову и большевикам кол в анус, что б изо рта вышел, ибо нехер редактировать себе в угоду. Пофиксили, бля! :морал:
Как известно, сказка при жизни поэта не была напечатана. Впервые её опубликовал с большими переделками В.А. Жуковский в 1840 году в журнале «Сын Отечества» с заголовком «Сказка о купце Кузьме Остолопе и о работнике его Балде». Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П.Е. Ефремова сказка напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века печаталась с купцом Остолопом.
Link to post
Share on other sites

Цитата(Герыч @ 01.03.11, 10:32) <{POST_SNAPBACK}>
Если изначально был Купец - то всё верно. А Ефремову и большевикам кол в анус, что б изо рта вышел, ибо нехер редактировать себе в угоду. Пофиксили, бля! :морал:
Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П. Е. Ефремова сказка напечатана по рукописи. В изданиях для народа до начала XX века печаталась с купцом Остолопом.

©

Link to post
Share on other sites
Guest Wistful
<...> Только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией П.Е. Ефремова сказка напечатана по рукописи.

:олд:

Link to post
Share on other sites
Guest Wistful

Цитата(Soboleg @ 01.03.11, 10:39) <{POST_SNAPBACK}>
Чёта пост Батона таинственно исчез...

:лол:

А я помню: "Я всегда знал, что большевики нас на*вают" :вако:

Link to post
Share on other sites

Цитата(x_herkkä_x @ 01.03.11, 10:38) <{POST_SNAPBACK}>
Вот, меня тоже интересует.

я вам даже болдом выделил. или вам еще словарное значение слова "рукопись" привести?

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...