Jump to content

Двойной миньон t.h.e SACRAMENT


Recommended Posts

На осень 2010 года запланирован выход нового релиза в формате двойного EP питерской epic power metal with female vocals группы t.h.e.Sacrament.

Релиз будет состоять из двух дисков, содержащих 4 песни и одну инструментальную композицию.

Первый диск - "Join Reality" - включит в себя материал на английском языке.

Второй диск - "Прикосновение к реальности" - те же песни, но исполненные на русском языке.

Трек-лист "Join Reality":

1.Space cockroaches

2.Live in me

3.Podium

4. Dangerous

5.Black-n-white pics

Трек-лист "Прикосновение к реальности":

1.Твой мир

2.Под маской

3.Если бы

4.Бездна

5.Космические тараканы

x_e39be91a.jpg

Link to comment
Share on other sites

Зачем двойной ЕП вместо 1 нормального альбома??
Дык вот же:
Первый диск - "Join Reality" - включит в себя материал на английском языке.

Второй диск - "Прикосновение к реальности" - те же песни, но исполненные на русском языке.

Edited by The Snow Dog
Link to comment
Share on other sites

Цитата(Ad @ 13.09.10, 12:39) <{POST_SNAPBACK}>
1.Space cockroaches

2.Live in me

3.Podium

4. Dangerous

5.Black-n-white pics

Цитата(Ad @ 13.09.10, 12:39) <{POST_SNAPBACK}>
1.Твой мир

2.Под маской

3.Если бы

4.Бездна

5.Космические тараканы

:упсет:

Сложности переводов?

Link to comment
Share on other sites

сакрамент играли хорошую музыку очень давно. единственный годный материал находился на Northern Sorrow (demo 2005). потом они записали альбом, где все указанные наработки были превращены в херню, потеряв в атмосферности, чувственности, даже сексуальности голоса

Link to comment
Share on other sites

Цитата(Витольд-сын Вадимира @ 15.09.10, 13:49) <{POST_SNAPBACK}>
1.Space cockroaches

Цитата(Витольд-сын Вадимира @ 15.09.10, 13:49) <{POST_SNAPBACK}>
Сложности переводов?

гугл перевёл как "Плотва космического петуха". можно также "Космические членотараканы" :лол:

Link to comment
Share on other sites

Цитата(Золотой Дождь @ 16.09.10, 16:39) <{POST_SNAPBACK}>
гугл перевёл как "Плотва космического петуха". можно также "Космические членотараканы" :лол:

:упсет:

У меня перевел как надо... Космические Тараканы... кто из нас что сделал не так?

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...